الفرق بين In the end \ at the end
شرح استخدام In the end
- اولا :- سنتكلم عن In the end وتعنى ( فى النهاية ) اذا نفهم من ذلك اننا اذا اردنا ان نقول فى النهاية نستخدم مصطلح In the end كما ان In the end = finally
- كلمة finally تشير إلى "أخيرًا". تستخدم هذه العبارة عندما تشير إلى شيء حدث بعد فترة زمنية طويلة. هناك شعور بالنهاية والاستنتاج عند استخدامك in the end . سوف اقوم بشرح بعض الامثلة التى سوف توضح معنى in the end بشكل واضح .
- كما يمكنك ان تحفظ تلك الامثلة كما هى وتستخدمها حينما تريد اثناء المحادثة .
مثال
. I worked hard, and in the end, I succeeded
عملت بجد وفي النهاية نجحت
. We decided to travel to London in the end
قررنا السفر إلى لندن في النهاية
. The frog turned into a prince in the end
تحولت الضفدع إلى أمير في النهاية.
شرح استخدام At the end
- اما بالنسبة الى at the end تعنى ( فى نهاية ... ) وليس فى النهاية مثلا حينما تقول فى نهاية القصة . او فى نهاية الطريق . فى نهاية اليوم . الخ .
- نستخدم هذا المصطلح لكى نعبير عن موقع جغرافي معين (مثال: في نهاية الشارع).
- التعبير عن نهاية مجازية او نهاية مع السنوية (مثال: في نهاية القصه).
- للتعبير عن نهاية فترة من الزمن (مثال: المدرس أعطى طلابه واجبا في نهاية الدرس)
مثال
. The library is at the end of the corridor
المكتبة في نهاية الممر
. We pay salaries to our employees at the end of each month
نحن ندفع رواتب لموظفينا في نهاية كل شهر.
. He will visit Paris at the end of June
سيزور باريس في نهاية يونيو.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
لاحظ هذه الامثله بعنايه للتعرف على الفرق بينهم
. At the end of the day we went home. In the end, it was a long day
في نهاية اليوم ذهبنا إلى المنزل. في النهاية ، كان يوما طويلا.
. At the end of the game, our team won. In the end, our team won
في نهاية اللعبة ، فاز فريقنا. في النهاية ، فاز فريقنا.
. We were happy in the end. We weren’t happy at the end of the movie
كنا سعداء في النهاية. لم نكن سعداء في نهاية الفيلم.
.The heroes won in the end. The heroes celebrated at the end of their journey
فاز الأبطال في النهاية. احتفل الأبطال في نهاية رحلتهم
MR \ KARIM ELFAKHRANY